大阪の「おばちゃん」が英語化される…
末広がり
本日は八月八日!
年に一度の末広がりの日です。
私の地元は福岡県の筑後地方で、実は八月七日が七夕の日になります。
筑後の方や京都などでも同じような地域があるようですね。
なので7月にサザエさんで毎年放送される七夕のネタについてはあまり反応しない我が家族…
とは言え、願い事してましたね!
小さいときには
「おもちゃが欲しい」
とか
「大工さんになりたい」
とか
「おばちゃんを英語化させたい」
とか…
小学校の先生たちが山から切り出してきた大きな竹に願を込めお願いしていました。
まぁ3つ目は冗談ですが…
しかし、この「おばちゃん」特に大阪のおばちゃんがついに英語化される時がきました。
それは遥か彼方のアメリカからおばちゃんを英語化させようという運動が起きているようです。
この運動が発端となり大阪のおばちゃん文化が、KARAOKEやSAMURAIのように英語化される日もそう遠くはないようです。
さて、今回のDR.EKOのコラム「おばちゃんObachanを英語化したい!」
ご覧ください♪
https://med-nextstage.jp/system/data.php?c=column019